Георгиевская ленточка

понедельник, 24 февраля 2014 г.

Новые стихи


Сегодня представляем творческие работы Анатолия Страхова о деревне, деревенской  жизни... 

               
  В деревне летом.



                                                         Прохладой утренней зори
Дышу, раздвинув занавески.
Пожить в селе денёчка три
Каприз, по-моему ,не детский.
Здесь тишина и запах мёда
На сеновале в сенокос.

Здесь ближе к сердцу мать- природа,
Озон степной во время гроз.
В колодце чистая вода
Как из источника святого,
Мосток рыбацкий у пруда
В тени орешника густого.
И вкус парного молока
С краюхой хлебушка ржаного
Добавит силу в мужика,
Излечит слабого, больного.
И вот я здесь, душа поёт,
В объятьях матушки природы
Пусть душный город подождёт,
Что взял мои былые годы. 
                                                    
         Осень в деревне.

И день, и ночь, и утро в непогоде.
Стоит стеной дождливая гряда.
Не властен я, помочь, заплаканной природе.
По осени она грустит всегда.
И плачет долго нудными дождями,
Просёлки, превращая в хлябь,
Тяжёлым небом ,хмурясь над полями
И размывая вспаханную зябь.
Ко времени отсеялись крестьяне,
В распутице раскис станичный шлях.
А я решил попарить кости в бане
И шашлычок пожарить на углях.
                                                         сентябрь 2013г
         Язык природы.

Скрипят подошвы или снег?
А смех сквозь слёзы отчего?
Зачтётся что-то нам во грех,
Или не будет ничего?
Не уж-то мы и впрямь умны?
Кому-то сможем ли помочь?
Глаза нам слепит диск луны,
Чтобы светлее стала ночь.
Там ёжик ищет тропку в сосняке,
Тут лист осенний ветром потревожен.
Природа говорит на общем языке
И толь мы его найти никак не можем.         01.06.2013г
    
Летняя  гроза

Меня застал июльский ливень
Среди погожего денька.
Как ошалевший сельский «пивень»
Нагрянул громом  свысока.
Сравнимый с мощностью бурана
Дождём и ветром  исхлестал,
Но, неожиданно устал.
И вынул солнце из кармана
И будто сам тому не рад,
Что делал пять минут назад,
Притих и радугу поставил,
И ветерком мой чуб поправил.
А я по лужам босиком
До дома шлёпал прямиком.
Лишь на подходе у калитки
Заметил что промок до нитки.
                                                  
      «пивень»- в переводе с украинского петух.                                                

  

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...